Let us introduce you to our first miCINEinclusivo.com presskit in English. It’s been designed by Maria Kusnadi, an intern we have been collaborating with via LOVE Yourself Project.
Inclusive Filmmaking PresskitCategoría: English articles
This category features every article about accessible filmmaking and cultural inclusion written by miCINEinclusivo.com.
English documentaries about Accessibility and Inclusion in films and the LOVE Yourself Project
We are so happy today!
Let us introduce you to a brand new Youtube playlist we have created by putting together the main documentaries we have released with English subtitles. All of them regarding accessibility and inclusion in films, of course.
Although you will be able to check all the videos in the above-mentioned playlist, let us tell you that we have had a great help along this summer to craft some parts of the blog and different English promotion strategies to spread our inclusive message as far as we can.
Inclusive Cinema Culture is a right, not a privilege
Inclusive Cinema Culture is a right not a privilege
It is essential to recognize that culture is not just about the information or stimulus we receive daily. Culture and knowledge make us grow. They strengthen our character and our identity as individuals.
Fortunately, society tends to be more inclusive. A political commitment has been made in Spain so that all public products, goods, and services are accessible. This commitment also includes artistic displays, spaces, and cultural events. Therefore, there has been an increase in productions that present audio-described content, with accessible subtitling and sign language.
Continuar leyendo «Inclusive Cinema Culture is a right, not a privilege»
Our Inclusive Philosophy
Although you can find articles and content of all kinds on accessibility and cultural inclusion, sometimes less is more.
Here is a summary of our work philosophy in just 3 points:
Previous knowledge of the accessible tools, languages and forms of communication used by people with disabilities.
Creative development of accessibility, from the script/briefing to distribution.
Active participation of users with disabilities in the creative process and design of the work. Also, joint testing of the final product.
All our proposals are governed by the same values of quality and inclusive methodologies. We are always offering a project suited to the needs of the client and a universal audience.
Translation by: Ru Adegoke and LOVE Yourself Project Internship Programme
Why we are called “My Inclusive Cinema”
Creating a brand with the possessive pronoun «my» is not very orthodox in strict marketing terms. It might make us seem self-centered, which would detract our place in the public eye.
However, that «me» has an opposite meaning for us. The name «my inclusive Cinema» is a recognition of all the people who have worked, are currently working, or will work in the field of full inclusion. Thus, the»my inclusive Cinema» brand refers only to the professional and personal philosophy of the people who work on the platform.