Publicado el

miCINEinclusivo is recognized by the UK Office of Communications (Ofcom)

At miCINEinclusivo we are focused on making culture more accessible to all. As part of our ongoing commitment to creating inclusive audiovisual content from the source, we are pleased to announce that the UK Office of Communications (Ofcom) has recognized our work by including us in their recent Guidelines on Providing Television and On-Demand Access Services, highlighting us as an example of best practice in accessibility.

The Ofcom interview

Ofcom, the UK’s communications regulator, recently published a new accessibility guide for the TV, radio and on-demand services industry. Months ago, and during the drafting process, we held an interview with their organizing committee to offer advice on our work in inclusive cinema.

In this way, we provided Ofcom with some recommendations on how to incorporate inclusive measures from the script of each proposal, which were taken into account when drafting the final guide.

The news of the publication of the guide and the recognition of our work within its accessibility best practice section represents a new step forward in the harmonious integration of accessible and inclusive resources throughout the audiovisual accessibility chain. We are delighted to be part of this initiative and to share our knowledge and experience with the film and television industry.

A step towards universal accessibility

Accessibility is a fundamental right for all people, and it is vital that companies and organizations take steps to ensure that their content is accessible to all. We hope that our inclusion in Ofcom’s list of best practices will inspire other companies to follow our lead and work towards greater accessibility from the start of every project.

At miCINEinclusivo we believe that culture should be accessible to all, regardless of ability or disability. We are committed to creating innovative and accessible solutions that enable people with disabilities to fully participate in society.

A more inclusive future

In the field of consulting on cultural accessibility regulations, we are currently part of the committee in charge of modifying two UNE standards:

-UNE 153010:2012 – Subtitling for deaf and hard-of-hearing people.

-UNE 153020:2005 – Audio description for visually impaired people. Guidelines for audio description procedures and for the preparation of audio guides.

This work reflects Spain’s commitment to updating and adapting these accessibility tools to the latest research and advances. We look forward to sharing our experiences in this process through our blog.

More news coming soon!