Let us introduce you to a brand new Youtube playlist we have created by putting together the main documentaries we have released with English subtitles. All of them regarding accessibility and inclusion in films, of course.
Although you will be able to check all the videos in the above-mentioned playlist, let us tell you that we have had a great help along this summer to craft some parts of the blog and different English promotion strategies to spread our inclusive message as far as we can.
Inclusive Cinema Culture is a right not a privilege
It is essential to recognize that culture is not just about the information or stimulus we receive daily. Culture and knowledge make us grow. They strengthen our character and our identity as individuals.
Fortunately, society tends to be more inclusive. A political commitment has been made in Spain so that all public products, goods, and services are accessible. This commitment also includes artistic displays, spaces, and cultural events. Therefore, there has been an increase in productions that present audio-described content, with accessible subtitling and sign language.
Creating a brand with the possessive pronoun «my» is not very orthodox in strict marketing terms. It might make us seem self-centered, which would detract our place in the public eye.
However, that «me» has an opposite meaning for us. The name «my inclusive Cinema» is a recognition of all the people who have worked, are currently working, or will work in the field of full inclusion. Thus, the»my inclusive Cinema» brand refers only to the professional and personal philosophy of the people who work on the platform.
Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar su experiencia de navegación y gestión de tráfico. Si continua navegando, consideramos que acepta su uso. Puede cambiar la configuración u obtener más información Política de Cookies. ACEPTAR