Publicado el

SWING! La Vida d’un Secret: Detrás de las cámaras COMPLETO

En este artículo queremos compartir todos los vídeos que, desde miCINEinclusivo, hemos desarrollado alrededor de nuestra primera película inclusiva: SWING! La vida d’un secret.

Agradecemos a los productores y a Jose Luis Carretero, el operador de cámara que ha capturado una gran parte de las imágenes utilizadas, haber tenido la oportunidad de contar la película de esta forma.

Todos los vídeos están subtitulados para personas sordas.

¡Comenzamos!

Entrevista a Miguel Ángel Font Bisier, director y guionista de la película

La parte inclusiva del largometraje

Continuar leyendo «SWING! La Vida d’un Secret: Detrás de las cámaras COMPLETO»

Publicado el

The Accessibility Report

WHAT IS THE ACCESSIBILITY REPORT?

The Accessibility Report is an interactive manual. It is divided into ten sections, which contain the different phases of the creative process of this film. Its aim is to capture the essence of each department of the project through videos, photographs and the testimonies of its main team. This allows the professionals in accessibility to know firsthand the most important data they will have to take into account  in the audio description and the enriched subtitling.

Fernando Villamanta, Whatscine’s CEO, reading the Accessibility Report.

Continuar leyendo «The Accessibility Report»

Publicado el

Tiempo de Blues: la traducción al árabe

Hoy me gustaría compartir una de las experiencias más increíbles que nos ha regalado la parte inclusiva de Tiempo de Blues:

Gracias a la profesora doctorada Joselia Neves y a la Universidad Hamad bin Khalifa (HBKU), en Qatar, ¡hemos podido gozar de la oportunidad de traducir, doblar, subtitular y audiodescribir el cortometraje al árabe!

Logo de la Universidad Hamad bin Khalifa, colaboradora con Tiempo de Blues.

Nos sentimos muy agradecidos y honrados por esta colaboración tan única y enriquecedora.

Continuar leyendo «Tiempo de Blues: la traducción al árabe»

Publicado el

Blues Time: the accessible Arabic experience

Today, I want to share with you a fantastic project in which we were able to take part with our film Blues Time:

Thanks to Dr. Joselia Neves and the University Hamad bin Khalifa (HBKU), in Qatar, we had the chance to get our film translated, dubbed, subtitled and audio described to Arabic!

Logo of Hamad bin Khalifa University.

What a unique and enriching opportunity for us. We feel honored and grateful about this.

Continuar leyendo «Blues Time: the accessible Arabic experience»

Publicado el

Creando Cine Inclusivo – El documental completo

¡Por fin estrenamos «Creando Cine Inclusivo«, el documental que realizamos durante el rodaje de Tiempo de Blues!

Este documental de 22 minutos viene cargado de sensibilidad, emoción, y un sentimiento de amistad y compañerismo que atraviesa la pantalla.

Fotograma del documental Creando Cine Inclusivo

Continuar leyendo «Creando Cine Inclusivo – El documental completo»