Publicado el

Tiempo de Blues: la traducción al árabe

Hoy me gustaría compartir una de las experiencias más increíbles que nos ha regalado la parte inclusiva de Tiempo de Blues:

Gracias a la profesora doctorada Joselia Neves y a la Universidad Hamad bin Khalifa (HBKU), en Qatar, ¡hemos podido gozar de la oportunidad de traducir, doblar, subtitular y audiodescribir el cortometraje al árabe!

Logo de la Universidad Hamad bin Khalifa, colaboradora con Tiempo de Blues.

Nos sentimos muy agradecidos y honrados por esta colaboración tan única y enriquecedora.

Continuar leyendo «Tiempo de Blues: la traducción al árabe»

Publicado el

XMILE – Cine de Diseño Universal: ¡Nuestro primer libro!

«XMILE – Cine de Diseño Universal» es el primer libro que hemos publicado sobre cómo trabajamos nuestra filosofía inclusiva.

Es un libro interactivo en su formato digital y que presentamos en el Ámbito Cultural de El Corte Inglés.

Portada del libro XMILE – Cine de Diseño Universal, lanzado en enero de 2018.

«XMILE – Cine de Diseño Universal» se compone de 226 páginas a color, con un tamaño de 30×21 cm., con portada dura. Contiene un gran número de textos e imágenes recogidas a lo largo de los más de 4 años de trabajo invertidos en XMILE.

Continuar leyendo «XMILE – Cine de Diseño Universal: ¡Nuestro primer libro!»

Publicado el

¡miCINEinclusivo en Cortorama!

Hoy estamos de enhorabuena en miCINEinclusivo.com. Desde la página Cortorama, nos han hecho una entrevista, fruto de la cual ha nacido este completo artículo que contextualiza y describe nuestro proyecto.

Continuar leyendo «¡miCINEinclusivo en Cortorama!»

Publicado el

Informe de Accesibilidad: XMILE, el antecedente

Desde miCINEinclusivo.com, nos gustaría ofrecer gratuitamente el antecedente de lo que luego evolucionaría en la herramienta exclusiva que hemos diseñado dentro de nuestra metodología:
El Informe de Accesibilidad.

Esta es una parte del libro «XMILE: Cine de Diseño Universal«.

XMILE: Cine de Diseño Universal
Publicado el

Inclusión de personas con discapacidad en un proyecto cultural

Nuestra labor en accesibilidad comenzó a mediados de junio de 2016, una vez XMILE estaba terminando su fase de postproducción.

Por tanto, estos son los primeros vídeos que desarrollamos alrededor de la accesibilidad audiovisual que, poco a poco, fue tendiendo hacia la plena inclusión que defendemos en esta plataforma.

En este primer vídeo, recogimos el proceso de accesibilidad de XMILE, el cual realizamos desde el propio equipo creativo, con ayuda del CERMI CV y algunas personas con discapacidad. Personas que, además, han formado parte activa del resto de producciones que desarrollaríamos en años futuros.

El vídeo también contiene entrevistas a nuestra voz de audiodescripción masculina, el actor de doblaje Germán Gijón.

-1-

Continuar leyendo «Inclusión de personas con discapacidad en un proyecto cultural»