Publicado el

Blues Time: English subtitled version

We want to share with you our first inclusive short-film: Blues Time.

This version of the film features English SDH subtitles.

These subtitles are designed, mainly, for deaf or hard-of-hearing viewers. They offer any audible information relevant for the understanding of the plot. SDH are displayed in various places on the screen. Dialogues are highlighted in different colors.

Continuar leyendo «Blues Time: English subtitled version»

Publicado el

Libro: Informe de Accesibilidad – Proyecto Educativo

¡Ya hemos terminado nuestro nuevo libro: el Informe de Accesibilidad – Proyecto Educativo!

El Informe de Accesibilidad – Proyecto Educativo funciona como un estupendo complemento para que tu aula sea más inclusiva.
¿Qué es el Informe de Accesibilidad?

El Informe de Accesiblidad – Proyecto Educativo es un manual multimedia en el que se ofrecen pautas y ejemplos sobre cómo llevar la accesibilidad y la inclusión al ámbito de la docencia. A través de más de un centenar de preguntas abiertas, y de un buen número de recomendaciones muy sencillas de aplicar en tu día a día como docente, la lectura de este manual se hará muy dinámica, y favorecerá la constante reutilización del libro.

El manual Informe de Accesibilidad – Proyecto Educativo es accesible y tiene versiones en formato físico y digital.

Continuar leyendo «Libro: Informe de Accesibilidad – Proyecto Educativo»

Publicado el

Asesoría inclusiva: ¡apoyamos a la web Cortos de Metraje en su camino hacia la inclusión!

Estamos muy contentos, pues poco a poco vamos recibiendo más peticiones para aportar nuestra metodología o know-how en diferentes propuestas externas.

Este es el caso de la página web de referencia de cortometrajes en habla hispana, Cortos de Metraje.

Junto con David Ramírez, miembro de nuestro equipo inclusivo y experto en uso de tecnologías accesibles, realizamos varias tareas dentro de la página.

Continuar leyendo «Asesoría inclusiva: ¡apoyamos a la web Cortos de Metraje en su camino hacia la inclusión!»

Publicado el

Inclusión: del cine al aula

Inclusión: del cine al aula es una formación de 30 horas que diseñamos e impartimos en el CEFIRE específico de inclusión de Valencia.

Póster de la formación de 30 horas de miCINEinclusivo para el CEFIRE específico de Educación Inclusiva

Como puede verse en el póster promocional, la formación se impartió entre abril y mayo de 2021 de forma virtual. La aprovechamos para presentar nuestro primer manual interactivo enfocado a la docencia: el Informe de Accesibilidad – Proyecto Educativo.

Portada del manual sobre docencia inclusiva: Informe de Accesibilidad – Proyecto Educativo

Continuar leyendo «Inclusión: del cine al aula»

Publicado el

Carrusel de noticias (2020-2021)

Hemos estado un poco desconectados por desbordamiento de trabajo y proyectos, pero ¡aquí estamos para actualizar el blog!

Desde que escribimos la última vez han ocurrido una serie de eventos que a continuación vamos a describir:

En enero ofrecimos un seminario dentro del Festival de Cine Accecine, de Perú. Ya hablamos de este festival, pues hemos tenido la suerte de participar tanto en esta segunda edición como en la primera que se realizó el año pasado. Además, en este marco estrenamos la versión con audiodescripción interlingüística de nuestro cortometraje Three Wise Monkeys.

Miguel Ángel Font Bisier en el Festival Accecine de Perú.

Continuar leyendo «Carrusel de noticias (2020-2021)»