Hace un año que empezamos a desarrollar la versión de Tiempo de Blues en lengua de signos española junto con Fesord CV.
El objetivo consistía en acercar nuestro cortometraje a las personas sordas signantes. Por eso, no realizamos la adaptación con intérpretes en lengua de signos oyentes, sino que realizamos un casting de personas sordas para que fueran ellas las protagonistas absolutas de esta versión.
Si lo deseas, puedes leer la transcripción completa en PDF aquí.
I – Presentación
Buenas tardes. Ante todo, muchas gracias por recibirme en una cámara tan importante como es el Senado, a través de la solicitud que registró Pilar Lima desde el grupo parlamentario de Podemos.
El lugar de la presentación no podía ser más apropiado: la sala 21 de los cines Kinépolis de Paterna, en un evento accesible auspiciado por el Festival Antonio Ferrandis.
Utilizamos Cookies técnicas propias y de terceros con finalidades analíticas. Puedes configurar o rechazar las Cookies haciendo click en "Configuración de Cookies". También puedes aceptar todas pulsando el botón "Aceptar todas las Cookies". Para más información puedes visitar nuestra Política de Cookies.