Publicado el

Eventos, clases y actividades inclusivas (enero-junio 2022)

Estos últimos meses los hemos dedicado a desarrollar la tesis y otros proyectos creativos. No obstante, entre enero y junio de 2022 sí hemos realizado eventos, clases y otras actividades que conviene recoger en este post.

Congreso en la Boston University

Desde la Boston University, en enero nos invitaron a participar en la 4th Second Language Learning & Disabilities International Conference. Ofrecimos la ponencia en inglés y el alumnado realizó un gran número de preguntas. ¡Una experiencia excelente!

Continuar leyendo «Eventos, clases y actividades inclusivas (enero-junio 2022)»

Publicado el

Desde la Universidad Cardenal Herrera CEU ¡lanzamos el «Título de Experto en Comunicación Inclusiva»!

Desde la Universidad Cardenal Herrera CEU ¡lanzamos el «Título de Experto en Comunicación Inclusiva»!

Este innovador Título de Experto se compone de 170 horas (17ETCS) y responde a la presente necesidad y demanda de adquirir conocimientos en accesibilidad e inclusión a través de los medios tradicionales y digitales.

Portada del dossier informativo sobre el Título de Experto en Comunicación Inclusiva.

Continuar leyendo «Desde la Universidad Cardenal Herrera CEU ¡lanzamos el «Título de Experto en Comunicación Inclusiva»!»

Publicado el

XMILE – Cine de Diseño Universal: ¡Nuestro primer libro!

«XMILE – Cine de Diseño Universal» es el primer libro que hemos publicado sobre cómo trabajamos nuestra filosofía inclusiva.

Es un libro interactivo en su formato digital y que presentamos en el Ámbito Cultural de El Corte Inglés.

Portada del libro XMILE – Cine de Diseño Universal, lanzado en enero de 2018.

«XMILE – Cine de Diseño Universal» se compone de 226 páginas a color, con un tamaño de 30×21 cm., con portada dura. Contiene un gran número de textos e imágenes recogidas a lo largo de los más de 4 años de trabajo invertidos en XMILE.

Continuar leyendo «XMILE – Cine de Diseño Universal: ¡Nuestro primer libro!»

Publicado el

XMILE – English subtitled version

We want to share with you our first accessible project: XMILE.

This version of the film features English SDH subtitles.

These subtitles are designed, mainly, for deaf or hard-of-hearing viewers. They offer any audible information relevant for the understanding of the plot. SDH are displayed in various places on the screen. Dialogues are highlighted in different colors.

Continuar leyendo «XMILE – English subtitled version»

Publicado el

XMILE – versión en Lengua de Signos Española

En este artículo queremos compartir, de forma gratuita, la versión íntegra del cortometraje multisensorial y accesible XMILE, en su versión en lengua de signos. Ha sido realizada con el patrocinio de Whatscine.

Nos gustaría recordarte que las personas sordas han incorporado, de forma natural, las lenguas de signos como respuesta creativa a la limitación sensorial de la sordera. Son lenguas naturales de carácter visual, espacial, gestual y manual, en cuya conformación intervienen factores históricos, culturales, lingüísticos y sociales (Ley 27/2007, artículo 4).

Continuar leyendo «XMILE – versión en Lengua de Signos Española»