Publicado el

El cine español y los Oscar, cada día más inclusivos

Estas semanas hemos sido testigos de un gran número de noticias muy positivas con respecto a la cultura inclusiva.

Cabecera del BOE sobre la nueva ley del cine español.
La nueva ley del cine español

Este verano se ha publicado la Orden CUD/582/2020, de 26 de junio, por la que se establecen las bases reguladoras de las ayudas estatales para la producción de largometrajes y de cortometrajes y regula la estructura del Registro Administrativo de Empresas Cinematográficas y Audiovisuales.

Continuar leyendo «El cine español y los Oscar, cada día más inclusivos»

Publicado el

Tiempo de Blues: la traducción al árabe

Hoy me gustaría compartir una de las experiencias más increíbles que nos ha regalado la parte inclusiva de Tiempo de Blues:

Gracias a la profesora doctorada Joselia Neves y a la Universidad Hamad bin Khalifa (HBKU), en Qatar, ¡hemos podido gozar de la oportunidad de traducir, doblar, subtitular y audiodescribir el cortometraje al árabe!

Logo de la Universidad Hamad bin Khalifa, colaboradora con Tiempo de Blues.

Nos sentimos muy agradecidos y honrados por esta colaboración tan única y enriquecedora.

Continuar leyendo «Tiempo de Blues: la traducción al árabe»

Publicado el

Lo que la inclusión me ha enseñado – Historia de un cambio (capítulo 6)

6: EFECTOS COLATERALES

Durante 2016 y 2017, también cumplimos otras metas a destacar:

-1-

La universidad CEU Cardenal Herrera, se interesó por nuestra propuesta multisensorial, desarrollando una investigación al respecto. Más de 200 personas fueron encuestadas durante las proyecciones de XMILE. Sus capacidades sensoriales no eran obstáculo, ya que la investigación se realizó de forma accesible.

Imagen 34: miembros de la audiencia responden al cuestionario.

Continuar leyendo «Lo que la inclusión me ha enseñado – Historia de un cambio (capítulo 6)»

Publicado el

Galería: formación, proyecciones y eventos internacionales 1

El equipo de miCINEinclusivo.com ha viajado en muchas ocasiones para expandir la filosofía de un cine que tenga en cuenta cada vez a un mayor sector del público. Esta galería fotográfica recoge estos viajes (por ejemplo, a México y a Perú), talleres y presentaciones realizadas entre 2017 y 2019.

Más información AQUÍ.

Publicado el

XMILE: Todas las versiones de la canción «Sonríe»

La canción oficial de XMILE ha sido un elemento muy importante dentro de la promoción del cortometraje. Aquí tenéis todas las versiones de»Sonríe».

Nominada y premiada en diferentes ocasiones, ha sido compuesta por Josué Vergara y escrita por Miguel Ángel Font. Cantada e interpretada al chelo por Nesrine Belmokh y mezclada y masterizada por José Manuel Moles.

A lo largo de los años de distribución del corto, se han hecho varias versiones de la canción, que podéis escuchar en este recopilatorio.

Portada de la canción oficial de XMILE: «Sonríe» Fotografía de Claudia Marconell.

Continuar leyendo «XMILE: Todas las versiones de la canción «Sonríe»»