Publicado el

Clausuramos la asociación AEDAVI

Así como este año ha supuesto para nosotros la creación de un gran número de proyectos e iniciativas, también ha significado un cambio de fase a muchos niveles.

En el post de hoy, queríamos anunciar el cierre de la Asociación por una Educación AudioVisual Inclusiva (AEDAVI), la cual cofundamos junto con la productora de Tiempo de Blues y de SWING!, Nuria Cidoncha.

Póster de Tiempo de Blues, por Weaddyou y Carmen Calvo.
Póster de «SWING! La vida d’un secret» (2020) Por Nicolás Castelló.

Continuar leyendo «Clausuramos la asociación AEDAVI»

Publicado el

Cómo terminar un largometraje inclusivo en tiempos del coronavirus

En esta entrada, nos gustaría compartir nuestra experiencia sobre cómo ha sido terminar un largometraje inclusivo en tiempos de coronavirus.

Febrero de 2020

El mes en el que ya se estaba hablando de la Covid-19, nosotros acabábamos de ofrecer la primera rueda de prensa sobre SWING! La Vida d’un Secret. Estábamos muy contentos, e incluso cerramos varias entrevistas para la radio, como por ejemplo la que realizamos en el programa de Miguel Ángel Pastor.

Nuestra entrevista en el programa de radio A Buenas Horas, con Miguel Ángel Pastor.

Continuar leyendo «Cómo terminar un largometraje inclusivo en tiempos del coronavirus»

Publicado el

SWING! La Vida d’un Secret: Detrás de las cámaras COMPLETO

En este artículo queremos compartir todos los vídeos que, desde miCINEinclusivo, hemos desarrollado alrededor de nuestra primera película inclusiva: SWING! La vida d’un secret.

Agradecemos a los productores y a Jose Luis Carretero, el operador de cámara que ha capturado una gran parte de las imágenes utilizadas, haber tenido la oportunidad de contar la película de esta forma.

Todos los vídeos están subtitulados para personas sordas.

¡Comenzamos!

Entrevista a Miguel Ángel Font Bisier, director y guionista de la película

La parte inclusiva del largometraje

Continuar leyendo «SWING! La Vida d’un Secret: Detrás de las cámaras COMPLETO»

Publicado el

The Accessibility Report

WHAT IS THE ACCESSIBILITY REPORT?

The Accessibility Report is an interactive manual. It is divided into ten sections, which contain the different phases of the creative process of this film. Its aim is to capture the essence of each department of the project through videos, photographs and the testimonies of its main team, allowing the professionals in accessibility to know firsthand the most important data they will have to take into account  in the audio description and the enriched subtitling.

Fernando Villamanta, Whatscine’s CEO, reading the Accessibility Report.

Continuar leyendo «The Accessibility Report»

Publicado el

Tiempo de Blues: la traducción al árabe

Hoy me gustaría compartir una de las experiencias más increíbles que nos ha regalado la parte inclusiva de Tiempo de Blues:

Gracias a la profesora doctorada Joselia Neves y a la Universidad Hamad bin Khalifa (HBKU), en Qatar, ¡hemos podido gozar de la oportunidad de traducir, doblar, subtitular y audiodescribir el cortometraje al árabe!

Logo de la Universidad Hamad bin Khalifa, colaboradora con Tiempo de Blues.

Nos sentimos muy agradecidos y honrados por esta colaboración tan única y enriquecedora.

Continuar leyendo «Tiempo de Blues: la traducción al árabe»