Publicado el

Viaje al corazón de un cuadro (o el arte universal de describir) – sinopsis

Viaje al corazón de un cuadro es un ensayo.

Es un cuento ilustrado.

Es una guía didáctica.

Cubierta del libro, diseñada por Claudia Escandell

Continuar leyendo «Viaje al corazón de un cuadro (o el arte universal de describir) – sinopsis»

Publicado el

Libro: Viaje al corazón de un cuadro

¡Anunciamos con mucha alegría la publicación de nuestro nuevo libro!

Continuar leyendo «Libro: Viaje al corazón de un cuadro»

Publicado el

Tiempo de blues – versión audiodescrita para personas con discapacidad visual

En este artículo queremos compartir, de forma gratuita, la versión íntegra del cortometraje inclusivo Tiempo de blues, en su versión audiodescrita para personas ciegas y débiles visuales.

Nos gustaría recordarte que la audiodescripción es el sistema acústico por el que una persona con discapacidad visual puede acceder las producciones culturales. Consiste en una pista de audio, añadida a la del film original, en la que un narrador describe la información relevante para situar al espectador ciego en la escena, evitando solaparse con los diálogos.

Continuar leyendo «Tiempo de blues – versión audiodescrita para personas con discapacidad visual»

Publicado el

Tiempo de blues – versión en Lengua de Signos Española

En este artículo queremos compartir la versión íntegra del cortometraje multisensorial y accesible Tiempo de blues, en su versión en lengua de signos. Ha sido realizada gracias a Fesord CV.

Nos gustaría recordarte que las personas sordas han incorporado, de forma natural, las lenguas de signos como respuesta creativa a la limitación sensorial de la sordera. Son lenguas naturales de carácter visual, espacial, gestual y manual, en cuya conformación intervienen factores históricos, culturales, lingüísticos y sociales (Ley 27/2007, artículo 4).

Aquí puedes ver cómo se realizó la versión inclusiva en lengua de signos en Fesord CV.

 

Publicado el

Blues Time: English subtitled version

We want to share with you our first inclusive short-film: Blues Time.

This version of the film features English SDH subtitles.

These subtitles are designed, mainly, for deaf or hard-of-hearing viewers. They offer any audible information relevant for the understanding of the plot. SDH are displayed in various places on the screen. Dialogues are highlighted in different colors.

Continuar leyendo «Blues Time: English subtitled version»