Publicado el

Granada acoge una jornada de cine inclusivo con Mi Cine Inclusivo y la Universidad de Granada

El pasado jueves 28 de noviembre, el Salón de Actos de la Facultad de Comunicación y Documentación de la Universidad de Granada fue el escenario de una sesión de cine-fórum accesible e inclusivo. Esta actividad, organizada por el Secretariado para la Inclusión y la Facultad de Comunicación y Documentación, se enmarcó en la conmemoración del Día Internacional de las Personas con Discapacidad, que tiene lugar el 3 de diciembre.

Continuar leyendo «Granada acoge una jornada de cine inclusivo con Mi Cine Inclusivo y la Universidad de Granada»

Publicado el

Masterclass virtual sobre cine inclusivo en Perú

El pasado 21 de noviembre de 2024, desde Mi Cine Inclusivo participamos en la masterclass virtual «Incorporando la inclusión en el ADN del sector audiovisual», una formación organizada por el Festival Accecine para quienes buscan integrar la accesibilidad en cada etapa de la producción cinematográfica. Este evento, que se llevó a cabo a través de la plataforma Zoom, reunió a participantes de distintos países interesados en construir un cine más inclusivo y alineado con los estándares de las normativas actuales.

Continuar leyendo «Masterclass virtual sobre cine inclusivo en Perú»

Publicado el

Colaboramos con la Academia Valenciana del Audiovisual en una formación pionera en la Comunidad Valenciana

El pasado martes 22 de octubre, la Academia Valenciana del Audiovisual organizó junto con nosotros una formación pionera en accesibilidad audiovisual dentro de la Comunidad Valenciana, un evento que refuerza su compromiso con la inclusión y la igualdad en el sector audiovisual. La jornada, titulada Accesibilidad audiovisual: contexto y perspectivas futuras en la Comunidad Valenciana, tuvo lugar en la Sala SGAE Centre Cultural de Valencia.

La actividad se enmarca en la implantación de los nuevos puntos dedicados a la accesibilidad e inclusión recogidos en la reciente Ley del Cine y los Audiovisuales, y estuvo especialmente dirigida a profesionales de la producción, guion y dirección audiovisual, así como a la comunidad universitaria. El objetivo principal fue ofrecer un panorama actualizado sobre el estado de la accesibilidad audiovisual en España y la Comunidad Valenciana, y explorar cómo integrarla desde el inicio del proceso creativo.

Continuar leyendo «Colaboramos con la Academia Valenciana del Audiovisual en una formación pionera en la Comunidad Valenciana»

Publicado el

Crecimiento en la internacionalización del cine inclusivo

Hoy queremos compartir un artículo breve, pero importante. Gracias a la publicación de la tesis doctoral, el trabajo que realizamos desde esta plataforma llega a más personas cada día y en más idiomas.

Así como ya hemos trabajado con universidades árabes, ahora llegan nuevos artículos en inglés y francés que llevan nuestra metodología a otros países.

Para ello, compartimos la noticia francesa, que lleva por título «Un réalisateur explique comment faire du cinéma inclusif pour favoriser l’accès aux personnes handicapées».

Su link es: https://www.nouvelles-du-monde.com/un-realisateur-explique-comment-faire-du-cinema-inclusif-pour-favoriser-lacces-aux-personnes-handicapees/

En segundo lugar, compartimos también una noticia en inglés, que se titula «Film director explains how to make inclusive cinema to favor access for people with disabilities».

Puedes leerla íntegramente en: https://phys.org/news/2024-09-director-inclusive-cinema-favor-access.html

Gracias a estas oportunidades, seguimos animados y trabajando por un futuro cultural más inclusivo.

¡Más noticias en breve!

Publicado el

Buenas prácticas en la distribución inclusiva de contenidos audiovisuales

Además de que cada obra se desarrolle teniendo en cuenta la accesibilidad desde el guion, existen otras buenas prácticas de creación y difusión de contenidos audiovisuales que promovemos desde el cine inclusivo.

Para compartir algunas, vamos a poner como ejemplo las iniciativas desarrolladas, principalmente, en XMILE y Tiempo de blues:

Accesibilidad de los elementos promocionales

En Tiempo de blues se audiodescribieron, subtitularon e interpretaron en lengua de signos el teaser, el tráiler y su póster.

Continuar leyendo «Buenas prácticas en la distribución inclusiva de contenidos audiovisuales»