Publicado el

Publicamos la versión al árabe del cortometraje Tiempo de blues

Hoy es un día muy especial, ya que por fin publicamos la versión traducida al árabe de nuestro cortometraje Tiempo de blues.

Ya había ganas, puesto que la aventura que supuso crearla fue tan particular como enriquecedora (podéis encontrar una crónica al respecto en este siguiente enlace).

Ahora, compartimos aquí la versión final con la obra totalmente doblada al árabe, audiodescrita y subtitulada.

Cabe recordar que una de las personas que participó en este proyecto realizó su tesis sobre Tiempo de blues. Se titula Audio-Description for sighted viewers in Qatar: A reception study y puedes leerla en este enlace. Su trabajo fue galardonado con el 

¡Todo un honor que nuestro cortometraje la haya acompañado durante sus años de investigación!

Publicado el

Octubre de 2020, ¡un mes muy ajetreado!

Retomamos el blog para contaros este mes de octubre de 2020, ¡un mes muy ajetreado para miCINEinclusivo.com!

No podemos contar todo lo que ha ocurrido, pues algunas sorpresas iremos desvelándolas en el futuro, pero vamos a empezar con lo que sí podemos compartir y todavía no hemos contado:

Jurados en el Festival Antonio Ferrandis de Paterna

El sábado 17 tuvimos el honor y el placer de formar parte del jurado del Festival de Cine Antonio Ferrandis, al cual nos desplazamos para la entrega de premios que se realizó en la localidad valenciana de Paterna.

miCINEinclusivo en el Festival Antonio Ferrandis, Paterna.

Continuar leyendo «Octubre de 2020, ¡un mes muy ajetreado!»

Publicado el

Tiempo de Blues: la traducción al árabe

Hoy me gustaría compartir una de las experiencias más increíbles que nos ha regalado la parte inclusiva de Tiempo de Blues:

Gracias a la profesora doctorada Joselia Neves y a la Universidad Hamad bin Khalifa (HBKU), en Qatar, ¡hemos podido gozar de la oportunidad de traducir, doblar, subtitular y audiodescribir el cortometraje al árabe!

Logo de la Universidad Hamad bin Khalifa, colaboradora con Tiempo de Blues.

Nos sentimos muy agradecidos y honrados por esta colaboración tan única y enriquecedora.

Continuar leyendo «Tiempo de Blues: la traducción al árabe»

Publicado el

Blues Time: the accessible Arabic experience

Today, I want to share with you a fantastic project in which we were able to take part with our film Blues Time:

Thanks to Dr. Joselia Neves and the University Hamad bin Khalifa (HBKU), in Qatar, we had the chance to get our film translated, dubbed, subtitled and audio described to Arabic!

Logo of Hamad bin Khalifa University.

What a unique and enriching opportunity for us. We feel honored and grateful about this.

Continuar leyendo «Blues Time: the accessible Arabic experience»