Publicado el

Lo que la inclusión me ha enseñado – Historia de un cambio (capítulo 6)

6: EFECTOS COLATERALES

Durante 2016 y 2017, también cumplimos otras metas a destacar:

-1-

La universidad CEU Cardenal Herrera, se interesó por nuestra propuesta multisensorial, desarrollando una investigación al respecto. Más de 200 personas fueron encuestadas durante las proyecciones de XMILE. Sus capacidades sensoriales no eran obstáculo, ya que la investigación se realizó de forma accesible.

Imagen 34: miembros de la audiencia responden al cuestionario.

-2-

La ONCE (Organización Nacional de Ciegos Españoles) nos ayudó a promocionar el proyecto de diferentes formas. Por ejemplo, su coral Allegro creó e interpretó una versión a capella de la canción oficial de XMILE: Sonríe. Esta coral es un proyecto en el que participan cantantes ciegos y visuales. Juntos, interpretan obras de muchos estilos.

Imagen 35: el coro cantando nuestra canción Sonríe en los cines Kinépolis. Por Lorena Peugnet.

El evento en el que actuaron fue muy relevante: fue el primer pase accesible realizado en Kinépolis Valencia, un moderno multiplex valenciano.

Durante la proyección, dentro del festival de Cine de Paterna Antonio Ferrandis en octubre de 2017, aprovechamos para presentar nuestro siguiente proyecto inclusivo: Tiempo de Blues.

-3-

Para accesibilizar proyecciones como las de Kinépolis, contábamos con el apoyo de Whatscine, la mayor compañía de accesibilidad española. Su tecnología no solo ofrece audiodescripción, subtitulado y lengua de signos, sino que adapta las salas de cines para poder emitir dichas herramientas vía wi-fi.

Para acceder a ellas, solo hay que descargarse una app gratuita en el móvil. Una vez en la sala de cine, el usuario podrá disfrutar de la opción accesible que precise, de forma individual, y a través de su smartphone.

Desde Whatscine no solo accesibilizaron algunas proyecciones, sino que realizaron la versión en lengua de signos de XMILE, gracias a la colaboración de un intérprete de lengua de signos profesional.

Así pudimos completar las tres herramientas de accesibilidad para nuestro proyecto.

Imagen 36: el público accede a la tecnología de Whatscine a través de sus teléfonos.
-4-

El proyecto se internacionalizó a través de selecciones y premios en festivales, conferencias, entrevistas, proyecciones benéficas y talleres ofrecidos en países como México, Perú o Estados Unidos.

-5-

Publiqué mi primer libro, XMILE: Cine de Diseño Universal. Su lanzamiento oficial fue en El Corte Inglés, durante enero de 2019.

Imagen 37: Presentación del libro XMILE: Cine de Diseño Universal.
-6-

Gracias a Fesord CV, contamos con intérpretes profesionales de lengua de signos en los eventos más relevantes, así como añadimos una experiencia más a XMILE: juntos, rodamos una versión especial de la canción del corto, Sonríe, en lengua de signos.

El enfoque era crear una conexión entre la audiencia sorda signante y la música del cortometraje. Para ello, la adaptación e interpretación de la letra fue realizada por una persona sorda profunda. Contar con una persona cuya lengua materna es la lengua de signos, hizo que todos los matices, detalles y metáforas de la canción pudieran ser perfectamente conservados y transmitidos a la Comunidad Sorda a través de la lengua de signos.

Imagen 38: fotograma del vídeo clip en lengua de signos de Sonríe.

Desde Fesord CV, también nos contaron un pequeño truco que tienen las personas sordas para sentir la música, sirviéndose de un globo para notar sus vibraciones. Conociendo este dato, durante el evento de presentación de este vídeo se repartieron globos a toda la audiencia.

Fue una experiencia emocionante y que hemos repetido en varias ocasiones.

-7-

Para concluir este capítulo, cabe decir que comencé a aprender lengua de signos. Debido a que muchas personas que venían a las proyecciones eran sordas o sordociegas, decidí conocer esta lengua para comunicarme debidamente con ellas.

Así establecimos un vínculo muy real y con el menor número de barreras posible. Tan real que, en varios casos, los propios espectadores pasaron a formar parte de nuestro equipo, ¡querían participar en nuestros proyectos!

Poco a poco, la experiencia XMILE no solo se había convertido en un hito importante dentro de mi trabajo. Me había cambiado por dentro.

Imagen 39: usando la lengua de signos apoyada (dactilológico en palma) con una persona sordociega.

Con todo el conocimiento y experiencia que habíamos adquirido, estábamos preparados para comenzar nuestro siguiente proyecto. Es…

Imagen 40: Logo de Tiempo de Blues, por la agencia Weaddyou.
Capítulo 7: ¿Y si la inclusión pudiera mejorar el arte?
CAPÍTULOS ANTERIORES
CAPÍTULO 1
CAPÍTULO 2
CAPÍTULO 3
CAPÍTULO 4
CAPÍTULO 5